Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2310 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine ausgemachte Sache sein U تصمیم قاطع داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vorgefasste Meinung U نظری با تصمیم قاطع
kritisch <adj.> U قاطع
entscheidender Faktor {m} U قاطع
Sekante {f} U خط قاطع [ریاضی]
Er will unbedingt gewinnen. U او قاطع است که ببرد.
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Entschließung {f} U تصمیم
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
Fehlentscheidung {f} U تصمیم نادرست
Entschlossenheit {f} U تصمیم قطعی
Bequemlichkeit {f} U تصمیم گیری
sich entschließen U تصمیم گرفتن
unentschieden <adj.> U تصمیم نگرفته
unschlüssig <adj.> U تصمیم نگرفته
dezidieren U تصمیم گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
unentschlossen <adj.> U تصمیم نگرفته
befinden U تصمیم گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
Entscheidung {f} U تصمیم [رای]
zwiegespalten <adj.> U تصمیم نگرفته
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
Entscheidungsfreiheit {f} U آزادی در تصمیم گیری
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
zwischen zwei Möglichkeiten schwanken U اراده تصمیم گیری بین دو امکانات را نداشتن
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح]
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
aussteigen [aus] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
abspringen U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره]
etwas auf der Stelle entscheiden U برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
träumen U آه داشتن
innehaben U داشتن
haben داشتن
besitzen U داشتن
fehlen U کم داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
da sein U وجود داشتن
aufhören U نگاه داشتن
brauchen U لازم داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
verhindern U باز داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
meinen U عقیده داشتن
folgen U دنباله داشتن
mögen U دوست داشتن
glauben U عقیده داشتن
finden U عقیده داشتن
können U امکان داشتن
dürfen U اجازه داشتن
in Eile sein U عجله داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
Glauben U باور داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
lieben U دوست داشتن
etwas besuchen U حضور داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
glauben اعتقاد داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
schnaufen U ضربان داشتن
aufbewahren U نگاه داشتن
verspüren U احساسی داشتن
vorkommen U وجود داشتن
währen U دوام داشتن
wehren U نگه داشتن
wiegen U وزن داشتن
wünschen U آرزو داشتن
wünschen U خواهش داشتن
wünschen U میل داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
vertrauen U گمان داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
abstellen U نگاه داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
Einwand haben تردید داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
aufheben U نگاه داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
möchten U تمایل داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
schonen U دریغ داشتن
schonen U نگاه داشتن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
im Auge haben U در نظر داشتن
dabeihaben همراه داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
gleichen U شباهت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
halten U نگاه داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
hassen U نفرت داشتن
erwarten U انتظار داشتن
erwarten U چشم داشتن
jobben U شغل داشتن
handeln U سر و کار داشتن
wohnen U منزل داشتن
hoffen U آرزو داشتن
treffen U نشست داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
behalten U نگاه داشتن
gefallen U دوست داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sparen U نگاه داشتن
bestehen U وجود داشتن
verachten U نفرت داشتن
gehören U تعلق داشتن
stinken U تعفن داشتن
trauen U اعتماد داشتن
träumen U انتظار داشتن
träumen U امید داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
verdienen U درامد داشتن
träumen U آرزو داشتن
schmerzen U درد داشتن
schicken U ارسال داشتن
schicken U اعزام داشتن
kosten U قیمت داشتن
rechnen U محسوب داشتن
kosten U ارزش داشتن
etwas [Akkusativ] zurückhalten U چیزی را نگه داشتن
riechen [nach] U مزه مخصوصی داشتن
sich aneignen U بی پروا تسلط داشتن
etwas [Akkusativ] aufhalten U چیزی را نگه داشتن
sich lösen lassen U امکان به حل شدن داشتن
etwas [Akkusativ] zurückbehalten U چیزی را نگه داشتن
an etwas [Akkusativ] glauben U به چیزی اعتقاد داشتن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
an Geister glauben U اعتقاد داشتن به ارواح
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
eine große Ausstrahlung haben U شخصیت مغناطیسی داشتن
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
in Beschlag nehmen U بی پروا تسلط داشتن
verspüren U حسی را داشتن [کردن]
raffen U بی پروا تسلط داشتن
[leicht] schmecken [nach] U مزه مخصوصی داشتن
es an [mit] der Leber haben U بیماری جگر داشتن
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
als Zimmermann [Tischler] arbeiten U حرفه نجار داشتن
eine feste Stelle haben U شغل ثابتی داشتن
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
abtreiben U بچه اندازی داشتن
Lagebesprechung abhalten U جلسه وضعیت داشتن
im Einvernehmen mit Jemandem U با کسی موافقت داشتن
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را داشتن
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
Routine in etwas haben U آزمودگی در چیزی داشتن
an einem Unternehmen beteiligt sein U در شرکتی سهمی داشتن
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
Appetit auf etwas haben U اشتها به چیزی داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben U در شرکتی سهمی داشتن
vertreten U نمایندگی داشتن [از طرف]
Unglück haben U بدشانسی آوردن [داشتن]
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
den Verkehr aufhalten U ترافیک را نگه داشتن
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1Zeit Haben
1will
1zusprechen
1etwas vornehmen
0شور و هیجان
1من حوصله ندارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com